西班牙婚姻法:西班牙人和外国人之间的婚姻,要求,程序。google译中

时间:2021-11-17  来源:阿里红娘国际婚姻网  浏览:
西班牙人和外国人之间的婚姻。要求和程序。混合婚姻混合婚姻的州长档案。完整的视频流程。

要与VicenteMarín,移民和移民律师进行在线咨询,请点击此处。

无论外国公民的法律地位如何,西班牙公民和外国公民都有权在西班牙结婚。因此,有可能在非正常情况下与外国人结婚。

混合婚姻(西班牙人 - 外国人)的特殊性在于需要在婚礼前处理先前的档案。这个过程是强制性的,在民事登记一方的居住司法区完成,旨在确定双方新郎和新娘是否有能力进入婚姻和婚姻的同意检查是否缺少任何副主席。

因此,关闭文件,法官授权的婚礼庆典,一旦相同的,都成为“根据西班牙民法结婚”,从那个时候起被衍生了一系列的各种法律后果,在那些突出的,由于其特殊的重要性,从外国人立法赞成西班牙公民的配偶的好处。
 
正如我们上面所说,政府的婚姻记录是强制性的,必须通过提交一系列文件来启动。每个民事登记处都有其处理该文件的特殊方式,但作为一般规则,这些文件将是必需的:

外国公民方面。
1.直系出生证明。在你的案件合法化和翻译。
2.单身证明,或者在离婚的情况下,有离婚证明或离婚证明的结婚证书。合法化和翻译。
3.由西班牙境内的外国公民所在国领事馆签发的证明结婚能力的证明(有些登记册不需要)。
4.由西班牙境外公民的原籍国领事馆出具的关于需要公布法令的证明。
5.由在西班牙的外国公民的原籍国领事馆签发的领事登记证明。
6.护照或NIE有效。
7.外国缔约方的注册证明。

西班牙公民方面。
1.西班牙配偶的出生文凭。
2.西班牙缔约方最近两年的注册证书。
3.西班牙公民的DNI或护照。
4.西班牙公民的生活和信仰状态。
5.如果离婚,通过认证的离婚判决书或结婚证书,并附有离婚边际诠释。

在获得外国文件时,有必要考虑一些考虑因素:

1.外商文件必须正确进行身份验证,无论是通过正常的合法化(该文件的发布主体的印章,印章外事部外国,密封西班牙驻外国和密封条西班牙外交部的合法化)或相应的海牙加入者。有些注册管理机构承认领事合法化(仅限西班牙领事馆或大使馆的印章或西班牙原产国的领事馆或大使馆)。
 
2.外文文件必须由宣誓翻译人员翻译。如果翻译是在国外完成的,它必须与原始文件一起合法化。

关于西班牙公民的文件,有必要记住,注册证书必须包含注册日期。如果在结婚前的两年内有几个居住地必须用每个居住地的相应的注册证明来证明其合法性。

一旦收集到文件,夫妇必须前往文明登记处


我们解释一个西班牙公民与外国公民结婚的完整过程。从准备文件,预约听证会到婚礼。不要错过所有的视频。
视频1.演示。
视频2.编写文档。
视频3.准备文件。
视频4.文件的准备。
视频5.准备文件。
视频6.准备文件。
视频7.文件介绍。
视频8.保留的受众。
视频9.保留的观众。
视频10.出版Edicts和检察官的意见。
视频11.庆祝婚礼和婚姻同意。
视频12.庆祝婚礼和婚姻同意。
视频13.结婚后介绍居留申请。


Matrimonio entre un español y un extranjero. Requisitos y trámite. Matrimonio mixto. Expediente gubernativo de matrimonio mixto. Proceso completo en Vídeo.
Para realizar una Consulta Online con Vicente Marín, Abogado experto en Extranjería e Inmigración, haz click aquí.

Te explicamos el proceso completo de matrimonio entre un ciudadano español y un ciudadano extranjero. Desde la preparación de los documentos, la audiencia reservada, hasta la boda. No te pierdas todos los vídeos.
Vídeo 1. Presentación.
Vídeo 2. Preparación de la Documentación.
Vídeo 3. Preparación de la Documentación.
Vídeo 4. Preparación del Expediente.
Vídeo 5. Preparación del Expediente.
Vídeo 6. Preparación del Expediente.
Vídeo 7. Presentación del Expediente.
Vídeo 8. Audiencia Reservada.
Vídeo 9. Audiencia Reservada.
Vídeo 10. Publicación de Edictos y dictamen del Ministerio Fiscal.
Vídeo 11. Celebración de la Boda y consentimiento matrimonial.
Video 12. Celebración de la Boda y el consentimiento matrimonial.
Vídeo 13. Presentación de la solicitud de la residencia después del matrimonio.
Los ciudadanos españoles y extranjeros tienen derecho a contraer matrimonio en España, con independencia de la situación legal del ciudadano extranjero. Es posible, por tanto, contraer matrimonio con un extranjero en situación irregular.

La particularidad en el caso de los matrimonios mixtos (español-extranjero) radica en la necesidad de tramitar un expediente previo antes de la celebración de la boda. Este trámite es obligatorio y se realiza en el registro civil del partido judicial de residencia de cualquiera de los contrayentes y tiene como objeto determinar si ambos novios tienen capacidad para celebrar el matrimonio y comprobar si el consentimiento matrimonial carece de vicio alguno.

Así las cosas, concluido el expediente, el juez autoriza la celebración de la boda y una vez realizada la misma, ambos se convierten en “casados conforme a la normativa civil española”, derivándose desde ese momento una serie de consecuencias jurídicas de distinta índole, entre las que destacan, por su especial importancia, los beneficios derivados de la legislación de extranjería a favor del cónyuge de un ciudadano español.


 
El expediente gubernativo de matrimonio, como decimos más arriba, es obligatorio y debe iniciarse mediante la presentación de una serie de documentos. Cada Registro Civil tiene sus especial manera de tramitar este expediente pero como norma general se exigirán estos documentos:

Por parte del ciudadano extranjero.

1. Certificado literal de nacimiento. Legalizado y traducido en su caso.
2. Certificado de soltería o, el el caso de estar divorciado, certificado de matrimonio con anotación del divorcio o testimonio de la sentencia de divorcio. Legalizado y traducido.
3. Certificado emitido por el Consulado del país de origen del ciudadano extranjero en España que acredite la capacidad para contraer matrimonio (algunos registros no le exigen).
4. Certificado emitido por el Consulado del país de origen del ciudadano extranjero en España sobre la necesidad de publicación de edictos.
5. Certificado de inscripción consular emitido por el Consulado del país de origen del ciudadano extranjero en España.
6. Pasaporte o NIE en vigor.
7. Certificado de empadronamiento del contrayente extranjero.

Por parte del ciudadano español.

1. Certificado literal de nacimiento del cónyuge español.
2. Certificado de empadronamiento de los dos últimos años del contrayente español.
3. DNI o Pasaporte del ciudadano español.
4. Fe de vida y estado del ciudadano español.
5. En caso de estar divorciado, Sentencia de Divorcio testimoniada o Certificado de Matrimonio con anotación marginal de divorcio.

Sobre la obtención de los documentos extranjeros es necesario tener en cuenta algunas consideraciones:

1. Los documentos extranjeros deben estar convenientemente legalizados, bien a través de la legalización normal (sello del órgano emisor del documento, sello del ministerio de asuntos exteriores país extranjero, sello de la embajada de España en el país extranjero y sello de la Sección de legalizaciones del Ministerio de Asuntos Exteriores español) o con la correspondiente Apostilla de la Haya. Algunos registros admiten la legalización consular (solo el sello del consulado o embajada de España o el consulado o embajada del país de origen en España).

2. Los documentos extranjeros en idioma extranjero deben estar traducidos por traductor jurado. Si la traducción se realiza en el extranjero, esta debe ser legalizada junto con el documento original.

Con respecto a los documentos del ciudadano español, es necesario recordar que el certificado de empadronamiento debe contener la fecha de alta en el padrón. Si en los dos años anteriores al matrimonio existen varios lugares de residencia habrá que justificarlo con los correspondientes certificados de empadronamiento de cada lugar de residencia.

Recopilada la documentación, los novios deberán dirigirse al Registro Civ

相关阅读

  • 西班牙华人数量,西班牙人排华吗?

    欧洲一直以来都是移民热地。不论是英国、法国还是德国,都有着非常多的华人聚居。今天我们要走进的是相对较为冷门的国家,西班牙。去了解一下那里的华人的生活状态。

  • 西班牙出国留学需要多少费用

    除了英语之外,西班牙语是当今世界上应用最为广泛的实用语言之一。全球讲英语的人约为4.9亿,讲西班牙语的则有4亿,同时有二十多个国家的官方语言是西班牙语。西班牙作为欧洲实力雄厚,教育资源丰富的发达国家,近年来备受中国国内学生青睐。但是你知道前往西班牙留学需要多少费用支持吗?

  • 西班牙人典型长相,西班牙人的外貌特征

    《纽约时报》曾刊登“西班牙人不是白种人”的消息,如果从人种学上来说,西班牙人当然是毋庸置疑的白人,因为白人即高加索人种,他们广泛分布于欧洲、美洲、北非、西亚和南亚,符合高加索人种特征的都是白人,不是只有金发碧眼的才叫白人。

  • 西班牙人是否喜欢的中国人长相?

    在西班牙这个崇尚自由热烈的野性国度,中国人普遍都身材比较瘦小,西班牙人也往往觉得中国人长相永远看起来比实际年龄要小。虽然中国人很热衷在“吃”上下功夫,饭量好像也不少,但和他们北欧的女生相比,中国姑娘几乎个个都削肩细腰,娇小玲珑。

  • 西班牙男生的爱情观

    西班牙是一个热烈勇敢的国度,这里的男生对待爱情,更喜欢浪漫和自由。在西班牙,父母长辈不怎么干涉子女恋爱,也没有早恋的说法,即使是小孩也会有男女朋友的关系存在,父母也不会排斥和管束。

  • 西班牙男人的恋爱步骤和约会注意事项

    西班牙男人的恋爱步骤其实非常简单,因为西班牙人对于爱情崇尚自由和浪漫,约束相对比较小,所以恋爱的起始往往是双方互相爱慕,男人会对女性展开追求,再者就是确定关系以后的交往,这段过程里主要就是相处了解对方和享受浪漫的约会,最后在确定相爱和无法离开对方后选择同居或者婚姻。这也是大部分西方国家男人的恋爱步骤。

  • 西班牙男人爱你的表现

    西班牙男人对生活、感情是热情的,这让人就容易产生“模糊感”,不知道西班牙男人对自己的热情,是源自于他们对自己的心意,还是他们天生的热情呢?不用担心,下面跟大家一起来探讨一下。

  • 嫁给一个西班牙男人是什么体验

    提起西班牙男人,就想起热情的斗牛文化,除此之外大多数人对西班牙均是缺乏认知和了解。其实,同属欧洲国家的西班牙男人,身材健硕、五官深邃,在对待感情上颇具热情和个人主见。那么,既然说西班牙男人对待感情颇具热情和个人主见,不知道嫁给一个西班牙男人是什么体验呢?

  • 嫁给西班牙老公的五大好处

    见到很多国内女士嫁到了西方国家后,都过上了无忧、幸福的生活。而提及欧美国家,我们常常想起的就是美国、英国、加拿大等发达国家,鲜少会说西班牙。事实上,嫁到西班牙的姐妹们都过得怎样了?嫁给西班牙老公有什么好处呢?下面,我们就围绕着嫁给西班牙老公的六大好处来分析一下。

  • 西班牙男人专一吗?西班牙人的恋爱步骤是怎样的

    西班牙是一个斗牛民族主义的国家,在这个国家的男人,大多数刚强、热情、果断。在爱情面前,他们敢爱敢恨。一旦爱了,他们会不求回报地付出所有,勇敢求爱、勇敢说爱。但是,这样的西班牙男人,他们会专一吗?听闻,西班牙男人在恋爱中会有着严谨的恋爱步骤,这是真的吗?具体步骤是怎样的呢?让我们一起来探索一下。